Name Restrictions for Default Stationery for all Communication Documents in Canadian French and French ClarisWorks 4.0

This information was provided by Claris Corporation on 16 March 1998, and incorporated into Apple Computer's Tech Info Library.
In the Canadian French and also in the French ClarisWorks 4.0v1 and 4.0v4, the name of a communication stationery document for all new documents should end with a blank space and be preceded by a Control-E character. The name of this document should be "ClarisWorks CM Options "

The ClarisWorks Development team is aware of this problem and is trying to fix it in a later release of ClarisWorks.
Published Date: Feb 18, 2012